[alachar]2
variante(s): alaitar, alaytar
1. v. tr. dir.
a. de [+ inf.] 'inviter à'
L: SFrancA 8.10,6 (alait‑)
2. alachat p. p. /adj.
'alléché, attiré'
L: SFrancA 8.8,10 (alayt‑)
Le FEW range a. fr. alaitier au sens de 'allécher, attirer' – qui correspond à a. occ. a.2 – parmi les continuateurs de lat. tard. ᴀʟʟᴀᴄᴛᴀʀᴇ 'allaiter' (cf. FEW 24:325a, 328a; Spitzer). Mais le fait qu'en lat., à côté de ʟᴀᴄᴛᴀʀᴇ 'allaiter', base du comp. ᴀʟʟᴀᴄᴛᴀʀᴇ, il existe déjà un verbe homonyme ʟᴀᴄᴛᴀʀᴇ 'attirer, leurrer', intensif de ʟᴀᴄᴇ̆ʀᴇ (simple à la base du comp. lat. ᴀʟʟɪ̆ᴄᴇ̆ʀᴇ 'attirer'), fait douter de l'hypothèse d'une évolution sémantique autochtone 'allaiter' → 'allécher, attirer' en gallo‑rom. En même temps, on pourrait envisager une contamination entre ᴀʟʟᴀᴄᴛᴀʀᴇ 'allaiter' et lat. ᴀʟʟᴇ̆ᴄᴛᴀʀᴇ 'attirer', intensif de ᴀʟʟɪ̆ᴄᴇ̆ʀᴇ 'attirer'. Cependant, ʟᴀᴄᴛᴀʀᴇ 'attirer, leurrer' n'étant pas continué dans les langues rom. et ᴀʟʟᴇ̆ᴄᴛᴀʀᴇ n'apparaissant en gallo‑rom. que sous forme d'emprunts tardifs (FEW 24:327a–b), il est difficile d'indiquer la part que cette dernière famille a pu avoir dans la genèse de a.2.
→ alachar
∅ FEW 24:325a [ᴀʟʟᴀᴄᴛᴀʀᴇ]. TL 1:273; AND2 89a. – EWFS,Spitzer 573.