adulteri2
n. m.
'coupable d'adultère'
L: GlossLat2P 71 («m. adulter, f. mechia»)
Empr. à lat. méd. adulterius n. m. 'adulterer' (attesté en lat. méd. brit., cf. DMLBS 35a et DEM 2:169a, où a. occ. a.2, cité d'après le FEW, figure comme «fr.»). Tout comme l'auteur de GlossLat2, l'éd. Pansier confond a.2 – traduit dans GlossLat2 par lat. adulter – et a. occ. adulteri < ᴀᴅᴜ̆ʟᴛᴇ̆ʀɪᴜᴍ – traduit par lat. mechia – et attribue aux deux mots le sens de 'celui, celle qui commet l'adultère', cf. Pans5. Cette entrée de Pans5 est citée par le FEW, qui semble considérer a. occ. a.2 comme empr. à lat. ᴀᴅᴜ̆ʟᴛᴇʀ, -ᴇ̆ʀɪ au même titre que fr. adultère 'celui, celle qui viole la foi conjugale'.
Le ‑n «instable» étant généralement maintenu dans le texte en question, une leçon adulterí = adulteriṉ adj. 'adultère' est peu probable.