aire2

Citations 

variante(s): aira, aize, ayre, ayze, eira

n. m.

a. 'territoire'

D: 1500 Alpes‑M.DocMidiM 514,9

b. 'nid [d'un rapace], gîte [du sanglier]'

T: GuilhSDidS3 22 (a1); JoanAlb/NicTurHarveyPPart 3:872,39 (‑a U, à corr. en ‑e?); JoanAlb/NicTurHarveyPPart 3:872,47 (U)

L: AigB 798

D: NavarreLespyR 2:369b (ay‑)

c. 'demeure, chez‑soi, pays [de qn]'

T: MarcGHP 9,15 (E); RaimbAurP 11,49 (A); CadZ 11,5 (C)

L: GirRoussH 7593 et pass.; GirRoussH 1476 (fém.); GirRoussHo 2541 = Rn 2:30a («marche, erre»); GirRoussHo 6662; GirRoussHo 8858; GirRoussHo 896 (fém.)

d. tornar a l'a. 'se caser, se marier [en parlant d'un homme]'

T: PBussMahnWerke 3:280,45 (A, B) = Lv 4:305b (s. v. laire)

e. aquest a. 'ce bas monde'

L: SÉnimB 1481 = Lv 1:39a

f. de bon a. loc. adj. 'issu d'une bonne nichée, apprivoisé [en parlant d'un oiseau], de bonne race, noble [en parlant d'un cheval]'

T: PAlvF 19,21 (E); RaimbVaqL 1,58 (R); AimPegSC 41,6 (A)

L: AuzCassS 52; AuzCassS 666 (b; ‑ze n)

g. de mal a. loc. adj. 'de nature sauvage [en parlant d'un oiseau]'

L: AuzCassS 930

h. 'famille, lignée, classe [sociale]'

T: MarcGHP 5,50 (A, cf. FEW 25:1324 n. 10) = Rn 2:29b; MarcGHP 30,36 (a1) = Rn 2:29b; MarcGHP 17,15 (a1); PAlvF 6,42 (C); GirBornS 49,54 (a1); GuirCalE 11,39 (C) = Rn 2:30a; AlbSist/PHarveyPPart 1:84,72 (A); GuilhTorN 5,54 (a1)

i. de bon a., de bel a., de gentil a. loc. adj. 'de bonne famille, de nature noble, plein de bonté, bienveillant, aimable [en parlant d'une personne ou de son attitude]'

T: MarcGHP 9,31 (E); PAlvF 15,58 (C); BernVentA 4,9 (A) = Rn 2:30b; BernVentA 29,39; BernVentA 37,35; RaimbAurM 59 (a); RaimbAurP 11,37 (A); GuilhSDidS 14,23 (C); BernMartiB 7,40 (C, E); RigBarbAC 11,7 (a1); GirBornS 29,35 (a1); RaimJordRiegerTr 45,21 (C) = Rn 2:30a; ArnMarJ 2,34 et pass. (C); GaucFaidHB 31 (I); PVidAv 47,41 (M); RaimbVaqL 18,28 (M); RaimbVaqL 20,25 (a1); RaimMirT 37,15 (A); PRaimC 8,57 (A); PeirolH 2,7 (L); GuilhAdA 6,33 (A); PerdC 14,14 (C); AlbSistB 16,21 (de bel a. S); GuiUisPadenPast 18,19 (C); AimPegSC 42,19 (A); RambBuvM 21,32 (A); ElBarjS 6,22 (C; debonnaire L); PonsCapdN 13,41 (I); CadZ 22,66 et pass. (C); GuilhPCazM 8,37 (C); GuilhSGreg/BlacatzHarveyPPart 2:632,3 (Da); GuilhAugC 3,18 (C); AdNegG 43,25 (C, I, K, T); PMilB 2,9 (a, M); RaimCastG 1,13 (de gentil a. C) = Rn 2:30a; RaimVidF 1,184 et pass. (R); BertrPogRiegerTr 13,33 (D); SordB 43,193 (G); AnonRaimMirT 47,41 (C); AnonAppelInedPar 326,5 (W); AnonDesc9RickettsContr 70,33 (N); AnonSal5ArnMarB 7,66 (N); JoiTolAudPast 21,68 (C); GuilhAutpP 4,37 (ay‑ f); AnonPlanh3BertTrIt 75,17 (G); ArnPAgRickettsContr 6,31 (R); RaimGaucR 8,2 (C); CervR 10,46 et pass. (ay‑ Sg); GuirRiqPadenPast 134,29 et pass. (C); GuirRiqM 23,47 (C); AmSescAppelChr 100,151 (ay‑ R); PLadNoulCDeuxMss 44,18 (ay‑ t1); AntJaunhJeanrJoies 12,23 (ay‑); BerHospJeanrJoies 35,49 (ay‑); JoanSalvJeanrJoies 19,48 (ay‑)
et pass.

L: GirRoussH 4859 et pass.; GirRoussH 7587 (fém.); GirRoussHo 4280; GirRoussHo 6656 et pass.; AigB 1250; DaurelL 146; DaurelL 2057; RazTrMarshRaz 12,197 (B); RonsGouirLRol 911 et pass. (ay‑); CroisAlbMa 150,17 et pass.; JaufreB 2218 (A, B); JaufreB 6577 (A, B); VertCardR 1038; JVierge2SuchDenkm 87,74 (ayze A); PlViergeM 378; PlViergeM 86 (T; ayze P, cf. Pfister8 268); PlViergeM 337 (T; ayze P, cf. Pfister8 268); ProvGCervC 2879 (ay‑); GuerreNavS 281 et pass.; LVVertRn 2:30b (ay‑); FlamG 120 (debellaire); FlamG 2321; BrevAmR3 14368; BrevAmR5 34585 et pass.; SHonSRH 1193 (ay‑); SHonSRH 1253 (ay‑); SHonSRH 8569 et pass. (ay‑); PrViergeSpaggPRel 329,1.2 (A; ayze B, C); GuilhBarraG 2098 (ay‑); GuilhBarraG 3940 (ay‑); PseudoTurpP 137,20; EstherNM 127 (eira : ‑eira) = Lv 2:324b (s. v. eira, iera 3°); EstherNM 407 (= Pans3 «1350»); SFrancA 1.1,6 (ay‑ «bonae indolis»); NovDaurelM xᴄᴠɪ,37; ÉvEnf2R 1,37 et pass.; ÉvEnf2R 1,407 (ay‑); PrVierge13MeyerMél 411,33 (ay‑); DitsSagesO 297,71; PVaudC 6,231 (ay‑ G); MystRouergJT 2629 (ay‑); MystSPPaulG 4079 et pass. (ay‑); SJacA 701 (ay‑); MystSAndS 2317 (ay‑); MystSAndS 2355 (ay‑); GlossIt2M 161 (bonaire «donna di bon arie, benigna»)

j. esser de bon a. a 'être aimable avec'

T: GuilhSDidS 7,23 (C); GaucFaidM 25,49 (A); RaimMirT 15,19 (C, H); AnonRickettsContr 65,21 (J); BernArnSabJeanrInedPar 5,33 (C)

k. de mal a., d'avol a. loc. adj. 'de mauvais caractère, malveillant, désobligeant [en parlant d'une personne]'

T: BernVentA 12,35; PCardV 52,33 (M) = Rn 2:30a; PCardV 2,4 (I); PBussMahnWerke 3:280,1; PBussMahnWerke 3:280,16 (d'avol a.); BertrCarbR 121,6 (P, R)

L: SHonSRH 7638 (ay‑); SHonSRH 9269 et pass. (ay‑); ÉvEnfH 1627 (ay‑)

l. de bon a. loc. adj. 'bénéfique, salutaire [en parlant d'une chose abstraite]'

L: MystSPPaulG 1866 (ay‑)

m. plen de bon a. 'plein de bonté, bienveillant'

L: MystRamRD 201 (ay‑)

n. plen de mal/put a. 'plein de méchanceté'

T: Gran/BertrAlHarveyPPart 2:438,13 (P)

L: MystSAndS 1975 (ayre)

o. de bon a. loc. adv. 'aimablement, gentiment'

T: BertZorziL 10,86 (I)

L: SHonSRH 6585 (ay‑)

De lat. ᴀɢᴇʀ 'champ, territoire', doublet pop. de → agre. Pour la discussion des questions étymologiques, sémantiques et morphologiques liées aux continuateurs gallo‑rom. de ᴀɢᴇʀ, cf. le FEW (25:1322a–1323b avec n. 1) et Pfister18.
Tandis qu'en a. fr. le genre du mot peut changer (FEW 25:1323b n. 1; cf. aussi a.2 n. f. dans GirRouss sous c. et i.), il n'y a pas d'indice en a. occ. que a.2 soit devenu fém. L'existence d'une forme fém. eira 'origine', comme la pose Levy en enregistrant une locution de bon' eira 'de haute origine' s. v. eira n. f. 'aire à battre les grains' (Lv 2:324b, cf. ici sous i.) et s. v. aira n. f. 'id.' (LvP; cf. également FEW 25:167b n. 21), est pour le moins douteuse. L'attestation isolée sur laquelle se fondent ces entrées est tirée de EstherNM, texte transmis en caractères hébraïques, où «quelques lettres sont fréquemment confondues» (EstherNM p. 195) et dont la versification défectueuse admet l'assonnance à la place de la rime et même l'absence des deux. Il est donc parfaitement imaginable qu'à la rime la forme eira (s'il ne s'agit pas d'une simple interversion des voyelles a‑e > e‑a) soit due à une hypercorr. purement graphique, qui, à partir de aire, cherche à rétablir une rime là où il n'y en a pas. Une autre occurrence en ‑a, celle‑ci à l'intérieur du vers, dans un ms. it. qui quelques vers après présente aire, doit probablement être corr. en ‑e (cf. JoanAlb/Nic sous b.).
L'attestation de a.2 que le FEW traduit par 'zone de pâturage pour un troupeau de chèvres' est rangée ici sous a., a.2 y étant synonyme de → terrador (cf. FEW 25:1318b avec n. 3). La locution d., que Lv reconnaît ne pas comprendre (cf. s. v. laire 'aboiement'), peut être rattachée à a. fr. retraire a l'aire v. intr. 'se retirer au nid', v. tr. '[fig.] conduire au nid, épouser [une femme]' (FEW 25:1318b).
Pour ce qui est du syntagme de bon a. (i.), il est difficile de déterminer son degré de lexicalisation, degré dont dépend son statut grammatical (cf. FEW 25:1324 n. 16): d'une part, la locution se comporte déjà comme un adj. qui peut être précédé d'un adv. (cf. la formation du compar. dans … es plus de bon aire e de melhor volontat PseudoTurpP 137,20), qui peut être substantivé (→ debonaire) ou servir de base à une formation subst. en ‑itat (→ debonairitat); d'autre part, l'invariabilité morphologique ou la possibilité d'intercaler un adv. (cf. … de sy bon ayre MystSAndS) témoignent encore d'une certaine autonomie des éléments; en outre, le syntagme plen de bon/mal/put a. (m., n.) prouve que le caractère nominal de a.2 (bon a. 'bonté', mal/put a. 'méchanceté') a toujours été perçu. Sémantiquement, la plupart des attestations de la locution de bon a. ne permettent pas de faire une distinction nette entre noblesse de naissance, sens de base, et noblesse de caractère, sens secondaire.
Pour les attestations de la forme aire que le FEW classe sous ᴀɢᴇʀ, mais qu'on ne retrouve pas ici, cf. → aire. Du fait d'un rhotacisme éventuel ‑s‑/‑r‑, a.2 au sens de 'demeure' peut se confondre avec → aise et sa variante aire.

agre, aire, aise

FEW 25:1318b, 25:1319b, 25:1320a, 25:1321b [ᴀɢᴇʀ], 1:53a [ᴀɢᴇʀ]; DECH 1:91a, 2:653a; DEM 2:629a; LEI 1:1282. DAO 2; TL 1:253, 2:1237 [debonaire]; Gdf 1:194c, 8/2:62b, 9:277b [debonaire]; AND2 85a, 637b [deboneire]; AlcM 1:351a. – Chabaneau8; Cnyrim 224; Rohlfs4; Pfister2 100; Cropp2 147–50; Pfister18; Babin 153–54.

debonaire, debonairitat