aichois (?)
n. m. pl.
'couteaux de pâtissier'
D: 1458 ⊂ Pans3 (aichois «cutelli pasticeriorum»)
L'entrée «a. 'hachoir (?)'» du glossaire de Pansier invite à voir dans a. une forme altérée de fr. hachoir (attesté depuis 1471, FEW 16:146b), dér. de fr. hache < a. frq. *ʜᴀ̂ᴘᴘɪᴀ 'serpe'. Si on considérait a. comme un mot fr., on pourrait renvoyer à des variantes dialectales en ai‑ dans la famille de hache (cf. a. fr. (h)aiche, aichote, etc., DEAF H9–13); la finale ‑ois correspondrait alors au suffixe fr. ‑oir < -ᴏʀɪᴜ (+ ‑s marque du pl. > ‑ois).
Si pourtant on avait affaire à un mot occ. qui serait le pendant de fr. hachoir, on devrait s'attendre à une forme *achor, *apchor (→ apcha), et la leçon ‑ois de Pansier serait à corr. en ‑ors. Pour expliquer ai‑, on pourrait envisager une contamination par la famille sémantiquement proche de → aissa2.
∅ FEW.