[afachanhar]
variante(s): afaitanhar
v. tr. dir.
'simuler, donner pour réel'
T: JRudP 2‑2a,35 (afait‑ C) = Rn 3:266b
Bien que ‑anhar n'existe pas en tant que suffixe verbal (cf. LvPInv), a. paraît bien issu de → afachar par transformation de la terminaison. L'interprétation du mot proposée ici s'accorde au contexte, alors que les traductions de Rn («affecter, occuper») et de l'éd. («tame») ne donnent pas au passage un sens satisfaisant.