alargar
variante(s): alagar, alarcar, alarghar, alarguar, alerguar
1. v. tr. dir.
a. 'élargir, agrandir'
L: ChirRogR 119; ChirRogR 1183; ChirRogR 1248 et pass.; NTestLyonW 88,5; TrArp2 ⊂ Rn 4:22b; MystSMartG 17
D: 1366 ⊂ Pans3 7b; 1381 Saint‑Flour ⊂ DAOA 39a (‑gha‑); 1397 Saint‑Flour ⊂ DAOA 39b (‑gha‑); 1420 Saint‑Flour ⊂ DAOA 39a (‑gha‑)
b. 'étendre, allonger'
L: DonPrM 1796 («extendas»); MystSMartG 1396
c. 'augmenter, accroître'
T: GirBornS 22,46 (K); RaimCast ⊂ PCardL 60,20 (‑gua‑ C)
L: VertCardR 1124; VertCardR 1129
d. 'étendre la portée de [un droit]'
D: ForsBéarnOG FG264
e. 'dégager [de ce qui encombre], ouvrir'
L: DaurelL 1720; RecAuch ⊂ CorrRecMéd 208,9 et pass. (‑gua); RecChant ⊂ CorrRecMéd 277,7; RecChant ⊂ CorrRecMéd 277,13; RecChant ⊂ CorrRecMéd 300,14
D: 1429 Saint‑Flour ⊂ DAOA 39a (‑gha‑)
f. a. son lassol 'desserrer (les cordons de) sa bourse'
T: GuilhFigP 29 (a1)
g. a. lo ventre 'relâcher les intestins'
L: AlbucE 252,20 (alerguat); RecAuch ⊂ CorrRecMéd 189,12 (‑gua); RecChant ⊂ CorrRecMéd 280,21; RecChant ⊂ CorrRecMéd 280,28 et pass.
h. 'soulager, décharger'
L: VertCardR 472; RecPyrB 444 (‑gua)
i. 'lâcher, cesser de tenir, laisser aller'
L: DaurelL 363 (‑ag‑); FierB 3584 (‑gua); CroisAlbMa 204,20; DonPrM 788 («laxare»); NTestZurS 237r
j. 'remettre en liberté [un prisonnier]'
L: SMarg2 ⊂ SMargL 20,407 (M, T); GestaKarS 2192 (‑gua‑ B, P); RitL 16; RitL 104; LHeurSK 28 (= Pans 1:21,13); LVVert ⊂ Rn 4:22b; HistSainteLR 1:124,16 (‑gua); PassS 1351 (‑gua‑)
D: ForsBéarnOG FG159; 1356 ⊂ DocMillau2A 215 (‑gua‑); CoutDax ⊂ LNoirDaxA 82,338
k. 'faire sortir, faire jaillir [un liquide]'
L: SFrancA 7.12,4
l. 'jeter [un filet]'
L: NTestParW 109,4 et pass.; BibCarpN 60va; NTestZurS 88r; NTestZurS 87v (‑ag‑)
m. ᴅʀᴏɪᴛ 'céder, laisser'
D: ArchBPyr ⊂ LespyR 1:9b (s. v. absolber, LespyR: «a… affranchi (libéré)»); ArchBPyr ⊂ LespyR 1:24a (‑gua‑, abs.; LespyR: «décharger»)
n. a. alc. ren a alc. 'autoriser à qn l'accès à qc'
o. a. alc. ren a alc. 'permettre qc à qn'
L: SFrancA 10.3,4
p. 'ajourner, suspendre'
L: LegAur3R 221,3
D: CoutGont ⊂ ArchGir 7:62,10 et pass. (‑gua‑)
2. v. tr. indir.
a. a. a alc. de [+ inf.] 'permettre à qn de'
b. a. de [+ inf.] 'tarder à'
L: SFrancMirA 9.3,4
3. v. intr.
'être généreux'
L: NTestZurS
4. v. pr.
a. 's'élargir, se dilater'
L: AnatMondG 38,18; AnatMondG 62,36 et pass.; AnatMondG 38,3 (‑gua)
b. 'se répandre, occuper plus d'espace [en parlant de personnes]'
D: 1282 ⊂ ChartCahorsD 11,18
c. 'augmenter, grandir'
T: RamMont ⊂ JeanrInedBarc 2,27
L: VertCardR 940
d. 'se mettre à l'aise'
T: PujJ 5,23 (‑gua‑) = Rn 4:22b («Un troubadour anonyme»)
e. s'a. vas 'se lancer dans'
T: GavG 7,36 (‑rca C)
Comp. de → largar ou parasynth. de → larc. Dans les attestations rangées sous 1. m., mal comprises par LespyR, a. est associé aux verbes (quasi‑)synonymes dar, quitar, absolver: pour ce dernier verbe au sens de 'céder, laisser', cf. → absolver 1. j.; pour quitar avec ce même sens, cf. Lv 6:630b (quitar 5°). L'acception 'donner à profusion' enregistrée par le FEW est déduite de l'entrée sans référence du glossaire de NTestZurS, qui donne la définition 'largheggiare, esser largo, generoso' (cf. 3.). La forme alarca sous 4. e. répond aux besoins de la rime.
→ afranquir, alargir, eslargar
FEW 5:183b, 5:185b, 5:186a, 5:187b [ʟᴀʀɢᴜѕ]; DECat 5:84b, 85b; DECH 3:587a; DEM 2:759b; DELP 1:170b; DELI 38b; DEI 127a. DAG 2152; Gdf 1:210b; AND2 917b [s. v. enlargir]; AlcM 1:575a. – Cnyrim 830; Giese 385.