[ahorcoben]
variante(s): ahorcolen
n. m.
ᴍᴇ́ᴅ. 'tendons du talon'
L: AlbucE 208,36 (ms. ‑len); AlbucE 208,38 (ms. ‑len)
La forme rend un modèle – probablement latin – qui transcrit ar. al‑‛urqūbān, ‑ain 'tendons d'Achille, tendons du talon', duel de ar. al‑‛urqūb. À la différence des éds. AlbucGL et AlbucE, on préfère lire a l'ahorcoben et non alahorcoben, leçon qui laisserait le mot sans aucune intégration syntaxique.