[agrasir]
variante(s): agraçir, agradir, agrazir
1. v. tr. indir.
a. a 'plaire à'
T: UcBrunG 1,16 (‑diu A; ‑iu pour ‑ia, 3e ind. imparf., cf. : liu : castiu : veiriu, etc.)
2. v. pr.
'se réjouir'
T: PVidAv 6,55 (‑dio I, K)
3. v.
faire a. alc. ren (?) 'faire apprécier qc'
T: FolqMarsSq 18,14 (‑zir A, E, C; ‑çir Q)
4. n. m.
'plaisir'
T: GirBornS 45,92 (‑zir P; ‑dir Q, U, c)
Comp. de → grasir. Les formes avec ‑d‑ témoignent d'une contamination avec → agradar.
La leçon faire a. (3.), adoptée d'abord par l'éd. Stroński ('faire accepter avec reconnaissance', cf. FolqMarsS 19,14 et la note au vers, p. 232) est ensuite abandonnée par ce même éd. en faveur de faire a grasir 'mériter d'être accepté avec reconnaissance' (cf. FolqMarsS p. 273, corr. approuvée par FolqMarsS,Lewent 336). L'éd. FolqMarsSq, en revanche, pose à nouveau faire a., au lieu de faire a grasir, évitant ainsi une répétition du mot‑rime grasir (cf. FolqMarsSq 18,14 et la note au vers). Si l'on accepte la locution faire a., elle ne permet pas de préciser l'emploi du verbe a. qu'elle contient: il pourrait s'agir soit du v. tr. dir. 'apprécier, être reconnaissant de', soit du v. tr. indir. abs. (ou intr.) 'plaire'.
∅ FEW 4:249b [ɢʀᴀ̄ᴛᴜѕ]; DECat 1:72b; DEI 87a [‑dire]. AlcM 1:295a [‑adir], 296a [‑air].
♦ agrasit