[aglasiador]
variante(s): aglaziador
1. n. m.
'tueur, celui qui blesse (à mort)'
L: NTestLyonW 497,10 (‑z‑) = Lv 1:33b (s. v. aglaz‑ 1°)
2. adj. ou n. m.
baron a. 'tueur'
L: NTestLyonW 312,38 (‑z‑) = Lv 1:33b (s. v. aglaz‑ 2°)
Dér. de *aglasiar (attesté par son p. p. → aglasiat) à l'aide du suffixe ‑ador < -ᴀᴛᴏʀᴇ. A. sous 1. rendant lat. plagiarius 'voleur d'hommes' de la Vulgate, Lv attribue ce même sens à a. occ. a. Cependant, étant donné que les versions vaudoises de la Bible présentent ici → plagador (NTestZurS 210vb, BibCarpN 330r), dér. de → plagar 'blesser', on est plutôt amené à supposer une confusion entre lat. ᴘʟᴀɢᴀʀᴇ 'blesser' et ᴘʟᴀɢɪᴀʀᴇ 'voler des hommes'; cf. également lat. méd. plagare et plagiare 'plagas inferre' (DC 1:349c).
Dans l'attestation rangée sous 2., où baro a. correspond à lat. vir sicarius 'tueur', a. peut être considéré comme un adj. ou comme un substantif en apposition.