adonar
1. v. tr. dir. (?)
'donner [qc à qn]'
T: GuirRiqL 13.2,6 = Rn 3:11b («Henri comte de Rhodez»)
L: JaufreB 10598 (B; o dones A)
2. v. pr.
a. s'a. a 'se confier à [qn], s'en remettre à [qn]'
b. s'a. a [+ n., + inf.] 's'appliquer à, s'adonner à'
T: BertrCarbR 411,4 (R); JordIsl ⊂ GaucFaidM 74,10 (A, inf. sans pron. réfl.); GuirRiqL 2,8 (R)
L: LVVert ⊂ Rn 3:11b; BrevAmR2 4145; BrevAmR2 4177 et pass.; SElzC 182,7 (= Pans3 «1420»)
c. s'a. en [+ n., + inf.] 's'appliquer à, se consacrer à'
T: GuirRiqC 492 (R); RaimCorn ⊂ NoulCDeuxMss 22,18 (t1)
d. s'a. (vas) 'se montrer bienveillant (envers)'
T: GirBornS 28,85 (B); GuilhRaim2/Ferr ⊂ DeBarthStorIt 183,48 (P)
e. s'a. ab 'fréquenter, entretenir des relations avec'
T: JordIsl ⊂ GaucFaidM 74,10 (C, D, H, I, K, N, P, R, T, a1, f; inf. sans pron. réfl.) = Rn 3:11a («Cadenet»); GuilhOl ⊂ SchultzStud 236,2 = Rn 3:11b
L: BrevAmR5 32463
3. v. pr. ou intr.
'être adapté, convenir'
L: GlossIt2M 104 (adona «confà, conviene»)
De lat. *ᴀᴅ-ᴅᴏ̄ɴᴀʀᴇ, comp. surtout pronominal de ᴅᴏ̄ɴᴀʀᴇ 'donner'. Les exemples d'un emploi tr. dir. du verbe a. occ. (cf. 1.) sont peu sûrs: à la leçon de Rn (et de GuirRiqL) on préférera la segmentation proposée par GuirRiqC qui lit … qu'el dig a, donem… (cf. p. 210), tandis que adones du ms. B de Jaufre pourrait être corr., d'après le ms. A, en o dones.
REW 156; FEW 24:136b [*ᴀᴅᴅᴏ̄ɴᴀʀᴇ]; DECat 3:26b; DECH 2:515a; DEM 2:98a; LEI 1:629. TL 1:150; Gdf 1:108a; AND2 48b; AlcM 1:205b.