abrigar
variante(s): abriar, abricar, abrichar, abrijar
1. v. tr. dir.
a. 'protéger'
T: GirBornS 7,58 (‑icha K) = Rn 2:18a (abs., s. v. abriar); RaimMirT 24,53 (abria C) = Rn 2:17b (s. v. abriar)
L: DonPrM 2446 (abrics «protegas vel operias»); GlossIt2M 32 (abrica, ‑ija «alberga»); GlossIt2M 146 (abrija, ‑ica «alberga»)
b. 'couvrir, vêtir'
L: GuilhBarraG 2268 (‑c‑); GuilhBarraG 3391 et pass. (‑c‑)
c. 'butter, chausser [une plante]'
D: 1367 Gironde ⊂ Appel3 175 et pass. (abrigandum, texte lat.)
2. v. pr.
'se mettre à couvert, chercher abri'
T: PAlvF 7,59 (m'abric a1); GirBornS 7,58 (s'abricha : ‑icha A, B, D, N, T; = GirBornK 30,51); RaimMirT 24,13 (abria C) = Rn 2:18a (s. v. abriar); RaimMirT 24,53 (abriia M; abrija b); PonsFab ⊂ AppelInedPar 254,6 (m'abric C) = Rn 2:18a (s. v. abriar); RaimTorsP 6,46 (s'abric M)
L: BrevAmR5 30119 (s'abriga : amigua M; abrica K, L; abria B)
3. abrigat p. p. /adj.
'protégé, en sécurité'
T: FolqLunT2 10,528 (R)
De lat. tard. ᴀᴘʀɪ̄ᴄᴀʀᴇ 'chauffer au soleil, protéger des intempéries'. Du fait du traitement différent de la consonne intervocalique, le FEW sépare a. de la forme abricar (‑ch‑), considérant celle‑ci comme dér. de → abric. Il semble pourtant préférable de partir de l'inf. abrigar qui, sous l'influence de → abric, a produit une variante abricar favorisée par ailleurs par les formes fléchies en ‑ic(s).
REW 560; FEW 25:56a, 25:56b, 25:58b [ᴀᴘʀɪᴄᴀʀᴇ]; DECat 1:17b; DECH 1:21b; DEM 1:208a [‑ar], 207a [‑ado]; DELP 1:47a; LEI 3:359. DAO 156b; TL 1:65; Gdf 1:35a; AND2 15b; AlcM 1:55a. – Cnyrim 520; Appel3 174.
♦ abric, abrigalh, desabrigar