agassa

Citations 

variante(s): agasso, guassa

n. f.

'pie'

L: AuzCassS 249 (b; guassa v) = Rn 3:414b; OpConfB 381,18; MacPrGL 63,732 (agassos)

D: 1445 ⊂ Pans3; ArchGirGl

Tandis que fr. agace 'pie' est empr. à a. haut all. ᴀɢᴀᴢᴀ 'pie', le FEW et Gamillscheg voient dans occ. a. – pour des raisons chronologiques et géographiques – un continuateur de got. *ᴀɢᴀᴛᴊᴀ 'id.' (FEW 15/1:8a; EWFS). C'est pour des raisons phonétiques (en occ., ‑tj‑ aurait donné [z] et non pas [s]), que le LEI se range à l'avis du REW, qui fait remonter le mot occ., de même que ses pendants fr. et it., à a. haut all. ᴀɢᴀᴢᴀ (LEI2 1:12).
La forme déglutinée a. occ. guassa (AuzCass, ms. v) a pu être favorisée par cat. garsa 'pie' (mot d'origine incertaine, cf. DECat 4:403b). A. occ. g(u)acha, que Rn traduit à tort par 'agace, pie' (BertrPreiss/GausbPuic et PCard, cf. Rn 3:414b) et qu'on retrouve dans le FEW s. v. ᴀɢᴀᴢᴀ 'pie', est à ranger sous → gacha 'guetteur, sentinelle'.

agussa, gacha

REW 275; FEW 15/1:6a [ᴀɢᴀᴢᴀ]; DECat 4:404b; LEI2 1:8. TL 1:203; Gdf 8/2:44b. – EWFS 16b–17a; Fexer 61.

agassat, agassier, agassiṉ