[agasanhar] (?)
v. tr. dir.
'aquérir, gagner'
SMarg2N 43: E quant ela hac ·xᴠ· antz, / Auzic parlar de motz santz / Que volen lors cors martiriar / Per Jhesu Crist agazanhar [à lire a gazanhar?].
SMarg2N 545: Que el o fec tost per volontat / Del regne de dieu agazanhar [à lire a gazanhar?]
RegInqD 271a: «Aquel senher… nos salve nostes amis et nostras amigas, e no·n done mays de bos agusanhas [à lire agusanhar?]», id est: «Ille dominus… salvet nobis nostros amicos et nostras amicas, et det nobis plures bono[s] lucri facere.»